Se trata de un relato que narra las vicisitudes que enfrentó el pueblo quiché que con-densa en sus páginas la esencia de ese pueblo. Esta edición hecha por Adrián Reci-nos incluye una extensa y bien documentada introducción, la traducción del texto qui-ché tomado de la transcripción hecha por el padre Ximénez en Chichicastenango en 1701-1703, el facsímil de dos hojas de esta versión más antigua del Popol Vuh, así como una bibliografía y dos índices analíticos que resumen y ubican en el libro una gran cantidad de información. Esta edición especial se acompaña, además, por una introducción de Rodrigo Martínez Baracs.