Ante los poemas de Ajmátova, sin importar que hable de un amado imposible o de su hijo encarcelado, se asiste a un permanente descubrimiento, a un territorio único donde la poeta establece su mundo peculiar de percepciones. Con su mirada densa y certera, llena de una tenue ironía, Ajmátova logra en sus escritos una frescura incomparable. Como subraya Jorge Bustamante García, —poeta, reconocido traductor del ruso y artífice de esta delicada antología que incluye algunos textos inéditos en castellano—, los poemas de Ajmátova son como gotas que lo contienen todo, estalactitas transparentes que permanecen y que condensan el silencio, la veracidad, la pena y la dignidad de una vida verdadera.
"Es un libro maravilloso, edición, contenido y traducción; es todo un acontecimiento literario, dar a conocer los poemas de Anna Ajmátova gracias a la generosa y extraordinaria traducción del Poeta colombiano Jorge Bustamante García. "
Rafael Calderón Miércoles 10 de Noviembre, 2021"Excelente servicio, y de seguir así, los recomiendo ampliamente por el servicio, profesionalismo con el que entregan. Saludos"
Mauricio Bustamante Lunes 22 de Noviembre, 2021"Excelente publicación . Felicitaciones al traductor "