Compartir
Escenas de Traducción En Las Literaturas de América Latina
Caresani, Rodrigo Javier ; Olivera-Williams, María Rosa (Autor)
·
Editorial a Contracorriente
· Tapa Blanda
Escenas de Traducción En Las Literaturas de América Latina - Caresani, Rodrigo Javier ; Olivera-Williams, María Rosa
S/ 159,92
S/ 319,84
Ahorras: S/ 159,92
Elige la lista en la que quieres agregar tu producto o crea una nueva lista
✓ Producto agregado correctamente a la lista de deseos.
Ir a Mis Listas
Origen: España
(Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el
Jueves 27 de Junio y el
Lunes 08 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Perú entre 2 y 5 días hábiles luego del envío.
Reseña del libro "Escenas de Traducción En Las Literaturas de América Latina"
La traduccion entendida como un fenomeno de negociacion asimetrica de lenguas e identidades constituye un aspecto central en los debates que pretenden explicar la "invisibilizacion" de la pluralidad cultural latinoamericana. Este libro se propone reflexionar sobre "escenas de traduccion" en una apuesta que busca leer a contrapelo el discurso de la Historia, contra lo que ese discurso ha encubierto, para evidenciar las posiciones enunciativas de poder desde las cuales la alteridad ha sido y sigue siendo reducida, silenciada o expropiada. La escena de traduccion, ese lugar imaginario donde se dirime la existencia de los "otros", permite poner en relacion acontecimientos en el arco temporal amplio que va desde la conquista americana al presente. Desde los estudios literarios, estos ensayos contribuyen al conocimiento de las continuidades y rupturas en el devenir americano de la traduccion, en un trabajo critico orientado a evaluar formas instituidas de traduccion e imaginar nuevas alternativas.
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Español.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.
✓ Producto agregado correctamente al carro, Ir a Pagar.