Por pocos días: ¡Envío GRATIS a TODO el Perú!  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Galen, de Diebus Decretoriis, from Greek Into Arabic: A Critical Edition, with Translation and Commentary, of Hunayn Ibn Ishaq, Kitab Ayyam Al-Buhran (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Editorial
Idioma
Inglés
N° páginas
640
Encuadernación
Tapa Blanda
Peso
1.18 kg.
ISBN13
9781138250833
N° edición
1

Galen, de Diebus Decretoriis, from Greek Into Arabic: A Critical Edition, with Translation and Commentary, of Hunayn Ibn Ishaq, Kitab Ayyam Al-Buhran (en Inglés)

Glen M. Cooper (Autor) · Routledge · Tapa Blanda

Galen, de Diebus Decretoriis, from Greek Into Arabic: A Critical Edition, with Translation and Commentary, of Hunayn Ibn Ishaq, Kitab Ayyam Al-Buhran (en Inglés) - Cooper, Glen M.

Libro Físico

S/ 256,45

S/ 512,91

Ahorras: S/ 256,45

50% descuento
  • Estado: Nuevo
Origen: Reino Unido (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Lunes 17 de Junio y el Martes 02 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Perú entre 2 y 5 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Galen, de Diebus Decretoriis, from Greek Into Arabic: A Critical Edition, with Translation and Commentary, of Hunayn Ibn Ishaq, Kitab Ayyam Al-Buhran (en Inglés)"

This volume presents the first edition of the Arabic translation, by Hunayn ibn Ishaq, of Galen's Critical Days (De diebus decretoriis), together with the first translation of the text into a modern language. The substantial introduction contextualizes the treatise within the Greek and Arabic traditions. Galen's Critical Days was a founding text of astrological medicine. In febrile illnesses, the critical days are the days on which an especially severe pattern of symptoms, a crisis, was likely to occur. The crisis was thought to expel the disease-producing substances from the body. If its precise timing were known, the physician could prepare the patient so that the crisis would be most beneficial. After identifying the critical days based on empirical data and showing how to use them in therapy, Galen explains the critical days via the moon's influence. In the historical introduction Glen Cooper discusses the translation of the Critical Days in Arabic, and adumbrates its possible significance in the intellectual debates and political rivalries among the 9th-century Baghdad elite. It is argued that Galen originally composed the Critical Days both to confound the Skeptics of his own day and to refute a purely mathematical, rationalist approach to science. These features made the text useful in the rivalries between Baghdad scholars. Al-Kindi (d.c. 866) famously propounded a mathematical approach to science akin to the latter. The scholar-bureaucrat responsible for funding this translation, Muhammad ibn Musa (d. 873), al-Kindi's nemesis, may have found the treatise useful in refuting that approach. The commentary and notes to the facing page translation address issues of translation, as well as important concepts.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes