Compartir
La Biblia de Israel: Torah Pentateuco: Hebreo - Español: Libro de Bereshít - Génesis: Torah Pentateuco: Hebreo - Espanol: Libro de Bereshit - Genesis
Uri Trajtmann
(Autor)
·
Yoram Rovner
(Autor)
·
www.bnpublishing.com
· Tapa Dura
La Biblia de Israel: Torah Pentateuco: Hebreo - Español: Libro de Bereshít - Génesis: Torah Pentateuco: Hebreo - Espanol: Libro de Bereshit - Genesis - Trajtmann, Uri ; Rovner, Yoram
S/ 114,77
S/ 229,54
Ahorras: S/ 114,77
Elige la lista en la que quieres agregar tu producto o crea una nueva lista
✓ Producto agregado correctamente a la lista de deseos.
Ir a Mis Listas
Origen: España
(Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el
Lunes 10 de Junio y el
Miércoles 19 de Junio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Perú entre 2 y 5 días hábiles luego del envío.
Reseña del libro "La Biblia de Israel: Torah Pentateuco: Hebreo - Español: Libro de Bereshít - Génesis: Torah Pentateuco: Hebreo - Espanol: Libro de Bereshit - Genesis"
"Y escribirás muy claramente en las piedras todas las palabras de esta ley". (Debarím - Deuteronomio 27:8) La presente obra tiene por objetivo aclarar el texto bíblico a través de la tradición oral del pueblo de Israel, de modo de facilitar la comprensión y divulgación de la palabra de Dios a toda la humanidad permitiendo el acceso al texto original (entregado en hebreo) y a una traducción fiel de éste. Para lograr este propósito, la estructura del texto cuenta con las siguientes características: 1.- Fidelidad de la traducción al texto original Para lograr una mejor traducción, hemos revisado el texto Reina - Valera 1960 en concordancia con el texto hebreo original y la tradición oral del pueblo de Israel. 2.- Transliteración de los nombres y lugares bíblicos Hemos cambiado las versiones españolizadas de los términos bíblicos. De modo de permitir la correcta pronunciación1 de estos agregamos símbolos especiales y acentos para indicar sonidos que no tienen representación en español. Por ejemplo, los nombres Isaac, Jacob han sido traducidos como Itzják y Iaäkób; los lugares Canaán, Hebrón han sido traducidos como Kenaän, Jebrón. 3.- Texto hebreo con puntuación, cantilación y fonética La presente edición contiene el texto hebreo original vocalizado y con cantilación y bajo éste se encuentra la fonética. Para lograr una mayor comprensión se ha dispuesto el texto hebreo frente al texto español. 4.- Anexos Estos permiten la profundización de distintas temáticas. Estos incluyen un índice bíblico, árboles genealógicos, mapas y artículos relacionados. 5.- Comentarios Los comentarios están basados en la tradición oral del pueblo de Israel, la cual fue recibida por Moshéh (Moisés) en el monte Sinai y traspasada hasta nuestros días. Estos se encuentran bajo el texto en español, aclarando la comprensión de los versículos señalados y explicando la etimología de los términos, es decir el origen de ellos en su raíz proveniente de la lengua hebrea.
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Español.
La encuadernación de esta edición es Tapa Dura.
✓ Producto agregado correctamente al carro, Ir a Pagar.