Cyber book ¡Hasta 50% OFF y envío rápido!  Ver más

Enviar a
CERCADO DE LIMA, Lima
0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional

Selecciona tu país

América

Europa

Resto del mundo

portada Textual Transmission in Byzantium: Between Textual Criticism and Quellenforschung (en Francés)
Formato
Libro Físico
Idioma
Francés
N° páginas
580
Encuadernación
Tapa Dura
Dimensiones
23.9 x 16.3 x 4.1 cm
Peso
1.11 kg.
ISBN13
9782503552699

Textual Transmission in Byzantium: Between Textual Criticism and Quellenforschung (en Francés)

Inmaculada Pérez Martín (Autor) · Juan Signes Codoner (Autor) · Brepols Publishers · Tapa Dura

Textual Transmission in Byzantium: Between Textual Criticism and Quellenforschung (en Francés) - Signes Codoner, Juan ; Perez Martin, Inmaculada

Más barato Libro Nuevo Importado
Envío: 17 a 23 días háb.
S/ 1.711,27S/ 770,07
-55%
Más rápido Libro Nuevo Importado
Envío: 13 a 20 días háb.
S/ 1.796,85S/ 808,58
-55%
Costos de importación incluídos en el precio ✅
Libro Nuevo Más barato

Última Unidad

S/ 770,07
Llega entre el 13 Jul y el 22 Jul a CERCADO DE LIMA, Lima. Seleccionar ubicación

Reseña del libro "Textual Transmission in Byzantium: Between Textual Criticism and Quellenforschung (en Francés)"

A workshop was held in February 2012 in Madrid to stimulate a debate on textual criticism centred on the analysis of Byzantine texts and their modes of publication, rewriting and diffusion. The main aim was to provide future editors or scholars of the history of texts with a rich typology of concepts to guide their task, such as interpolation, paraphrasis, metaphrasis, quotation, collection, amplification or falsification, among others, but always taking into account that the principles upon which the discipline of textual criticism was founded needed to be reconsidered when dealing with the transmission of Byzantine texts. The present book brings together the different case studies produced by the participants of the workshop into a coherent whole and distributes them into five different sections according to their methodological approaches: 1. Language and style; 2. Virtual libraries and crossed readings; 3. Philosophical treatises and collections; 3.The sources of history; 5. Law texts and their reception. The results of the different approaches put forward by the contributors offer a broad palette of methodological strategies that are, to a great extent, complementary, and will, so we hope, illuminate the task of the future editors with new reflections.

Opiniones del libro

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Francés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Dura.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes