Compartir
Cent Jaroj da Soleco (Romantraduko al Esperanto) (en esperanto)
Gabriel García Márquez (Autor)
·
Mondial
· Tapa Blanda
Cent Jaroj da Soleco (Romantraduko al Esperanto) (en esperanto) - Gabriel García Márquez
S/ 148,36
S/ 296,73
Ahorras: S/ 148,36
Elige la lista en la que quieres agregar tu producto o crea una nueva lista
✓ Producto agregado correctamente a la lista de deseos.
Ir a Mis Listas
Origen: Estados Unidos
(Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el
Lunes 10 de Junio y el
Lunes 24 de Junio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Perú entre 2 y 5 días hábiles luego del envío.
Reseña del libro "Cent Jaroj da Soleco (Romantraduko al Esperanto) (en esperanto)"
"Cent jaroj da soleco" (1967) estas la ĉefverko de la nobelpremiita kolombia aŭtoro Gabriel García Márquez (1927-2014) kaj unu el la plej famaj verkoj de la hispanlingva kaj la monda literaturo. -- La romano en la stilo de "magia realismo" rakontas la historion de la familio Buendía dum sep generacioj en la fikcia vilaĝo Macondo, kien José Arcadio Buendía kaj lia edzino venis por ekhavigi al si pli bonan vivon. Baldaŭ post ilia alveno, Macondon trafas eksterordinaraj homoj kaj nekutimaj eventoj, kiuj kontribuas al la esperoj kaj fiaskoj de la membroj de la granda familio kaj de Macondo. -- La tradukon el la hispana en Esperanton de "Cent jaroj da soleco" majstre realigis Fernando de Diego (1919-2005). La Esperanta versio aperis unue en 1992 ĉe la eldonejo Fonto en Brazilo kaj estas nun publikigita de Mondial en la tria eldono.
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en esperanto.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.
✓ Producto agregado correctamente al carro, Ir a Pagar.