Cyber book ¡Hasta 50% OFF y envío rápido!  Ver más

Enviar a
CERCADO DE LIMA, Lima
0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional

Selecciona tu país

América

Europa

Resto del mundo

portada chapman`s homer (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Autor
Traducido por
Ilustrado por
Idioma
Inglés
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
23.4 x 17.1 x 2.7 cm
Peso
0.69 kg.
ISBN
0691048916
ISBN13
9780691048918

chapman`s homer (en Inglés)

Homer (Autor) · George Chapman (Traducido por) · Allardyce Nicoll (Ilustrado por) · Princeton University Press · Tapa Blanda

chapman`s homer (en Inglés) - Homer ; Nicoll, Allardyce ; Chapman, George

Libro Nuevo Importado
Envío: 13 a 18 días háb.
S/ 278,38S/ 125,27
-55%
Costos de importación incluídos en el precio ✅
Libro Nuevo

Quedan más de 100 unidades

S/ 125,27
Llega entre el 06 Jul y el 14 Jul a CERCADO DE LIMA, Lima. Seleccionar ubicación

Reseña del libro "chapman`s homer (en Inglés)"

George Chapman's translations of Homer are among the most famous in the English language. Keats immortalized the work of the Renaissance dramatist and poet in the sonnet "On First Looking into Chapman's Homer." Swinburne praised the translations for their "romantic and sometimes barbaric grandeur," their "freshness, strength, and inextinguishable fire." The great critic George Saintsbury (1845-1933) wrote: "For more than two centuries they were the resort of all who, unable to read Greek, wished to know what Greek was. Chapman is far nearer Homer than any modern translator in any modern language." This volume presents the original text of Chapman's translation of the Odyssey (1614-15), making only a small number of modifications to punctuation and wording where they might confuse the modern reader. The editor, Allardyce Nicoll, provides an introduction, textual notes, a glossary, and a commentary. Garry Wills's preface to the Odyssey explores how Chapman's less strained meter lets him achieve more delicate poetic effects as compared to the Iliad. Wills also examines Chapman's "fine touch" in translating "the warm and human sense of comedy" in the Odyssey. Oft of one wide expanse had I been toldThat deep-browed Homer ruled as his demesne;Yet did I never breathe its pure sereneTill I heard Chapman speak out loud and bold.--John Keats

Opiniones del libro

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes