Festival de Importados ¡50% OFF en TODOS los libros!  Ver más

Enviar a
CERCADO DE LIMA, Lima
0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional

Selecciona tu país

América

Europa

Resto del mundo

portada Chinese Poetry and Translation: Rights and Wrongs (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Año
2019
Idioma
Inglés
N° páginas
356
Encuadernación
Tapa Dura
ISBN13
9789462989948

Chinese Poetry and Translation: Rights and Wrongs (en Inglés)

Van Crevel, Maghiel ; Klein, Lucas ; Admussen, Nick (Autor) · Amsterdam University Press · Tapa Dura

Chinese Poetry and Translation: Rights and Wrongs (en Inglés) - Van Crevel, Maghiel ; Klein, Lucas ; Admussen, Nick

Libro Nuevo Importado
Envío: 13 a 18 días háb.
S/ 1.368,18S/ 615,68
-55%
Costos de importación incluídos en el precio ✅
Libro Nuevo

Última Unidad

S/ 615,68
Llega entre el 10 Jul y el 20 Jul a CERCADO DE LIMA, Lima. Seleccionar ubicación

Reseña del libro "Chinese Poetry and Translation: Rights and Wrongs (en Inglés)"

Chinese Poetry and Translation: Rights and Wrongs offers fifteen essays on the triptych of poetry + translation + Chinese. The collection has three parts: "The Translator's Take," "Theoretics," and "Impact." The conversation stretches from queer-feminist engagement with China's newest poetry to philosophical and philological reflections on its oldest, and from Tang- and Song-dynasty classical poetry in Western languages to Baudelaire and Celan in Chinese. Translation is taken as an interlingual and intercultural act, and the essays foreground theoretical expositions and the practice of translation in equal but not opposite measure. Poetry has a transforming yet ever-acute relevance in Chinese culture, and this makes it a good entry point for studying Chinese-foreign encounters. Pushing past oppositions that still too often restrict discussions of translation-form versus content, elegance versus accuracy, and "the original" versus "the translated" - this volume brings a wealth of new thinking to the interrelationships between poetry, translation, and China.

Opiniones del libro

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Dura.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes