Cyber book ¡Hasta 50% OFF y envío rápido!  Ver más

Enviar a
CERCADO DE LIMA, Lima
0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional

Selecciona tu país

América

Europa

Resto del mundo

portada Phraseology in Corpus-Based Translation Studies (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Autor
Ilustrado por
Año
2010
Idioma
Inglés
N° páginas
231
Encuadernación
Tapa Blanda
Peso
0.80
ISBN13
9783039115501

Phraseology in Corpus-Based Translation Studies (en Inglés)

Meng Ji (Autor) · Jorge Díaz Cintas (Ilustrado por) · Peter Lang Ltd, International Academic Publis · Tapa Blanda

Phraseology in Corpus-Based Translation Studies (en Inglés) - Díaz Cintas, Jorge ; Ji, Meng

Libro Nuevo Importado
Envío: 21 a 26 días háb.
S/ 722,56S/ 325,15
-55%
Costos de importación incluídos en el precio ✅
Libro Nuevo

Quedan 10 unidades

S/ 325,15
Llega entre el 20 Jul y el 31 Jul a CERCADO DE LIMA, Lima. Seleccionar ubicación

Reseña del libro "Phraseology in Corpus-Based Translation Studies (en Inglés)"

Translations of Cervantes' Don Quijote (1605) take pride of place among foreign literature in China. Despite the contrasts between the two cultures and the passage of four centuries the adventures and misadventures of the Castilian hero have always been popular with Chinese readers. In this book a corpus-based stylistic study is used to explore two contemporary Mandarin Chinese translations of Don Quijote those by Yang Jiang (1978) and Liu Jingsheng (1995). Utilising a micro-structural perspective this study suggests explanations for the surprising popularity of Don Quijote in China.

Opiniones del libro

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes