Cyber book ¡Hasta 50% OFF y envío rápido!  Ver más

Enviar a
CERCADO DE LIMA, Lima
0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional

Selecciona tu país

América

Europa

Resto del mundo

portada You Who Cross My Path (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Traducido por
Introducción de
Editorial
Idioma
Inglés
N° páginas
200
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
22.6 x 15.0 x 1.8 cm
Peso
0.36 kg.
ISBN13
9781938160875

You Who Cross My Path (en Inglés)

Erez Bitton (Autor) · Tsipi Keller (Traducido por) · Eli Hirsch (Introducción de) · BOA Editions · Tapa Blanda

You Who Cross My Path (en Inglés) - Bitton, Erez ; Keller, Tsipi ; Hirsch, Eli

Libro Nuevo Importado
Envío: 13 a 18 días háb.
S/ 149,44S/ 67,25
-55%
Costos de importación incluídos en el precio ✅
Libro Nuevo

Quedan más de 100 unidades

S/ 67,25
Llega entre el 07 Jul y el 15 Jul a CERCADO DE LIMA, Lima. Seleccionar ubicación

Reseña del libro "You Who Cross My Path (en Inglés)"

This first U.S. publication of Erez Bitton, one of Israel's most celebrated poets, recalls the fate of Moroccan Jewish culture with poems both evocative and pure. Considered the founding father of Mizrahi Israeli poetry, a major tradition in the history of Hebrew poetry, Bitton's bilingual collection dramatically expands the scope of biographical experience and memory, ultimately resurrecting a vanishing world and culture. Preliminary Background Words My mother my motherfrom a village of shrubs green of a different green.From a bird's nest producing milk sweeter than sweet.From a nightingale's cradle of a thousand Arabian nights. My mother my motherwho staved off evilwith her middle fingerswith beating her cheston behalf of all mothers. My father my fatherwho delved into worldswho sanctified the Sabbath with pure Araqwho was most practicedin synagogue traditions.And I--having distanced myselfdeep into my heartwould recitewhen all were asleepshort Bach massesdeep into my heartin Jewish-Moroccan. The 2015 recipient of the Israel Prize, Erez Bitton was born in 1942 to Moroccan parents in Oran, Algeria, and emigrated to Israel in 1948. Blinded by a stray hand grenade in Lod, he spent his childhood in Jerusalem's School for the Blind. He is considered the founding father of Mizrahi Israeli poetry in Israel--the first poet to take on the conflict between North African immigrants and the Ashkenazi society, and the first to use Judeo-Arabic dialect in his poetry.

Opiniones del libro

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes