¡Envío GRATIS por compras de S/89 o más!  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Biblical Lexicology: Hebrew and Greek: Semantics - Exegesis - Translation (Beihefte zur Zeitschrift fur die Alttestamentliche Wissenschaft) (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Editorial
Año
2015
Idioma
Inglés
N° páginas
393
Encuadernación
Tapa Dura
ISBN13
9783110312065

Biblical Lexicology: Hebrew and Greek: Semantics - Exegesis - Translation (Beihefte zur Zeitschrift fur die Alttestamentliche Wissenschaft) (en Inglés)

Jan Joosten; Regine Hunziker-Rodewald; Eberhard Bons (Autor) · De Gruyter · Tapa Dura

Biblical Lexicology: Hebrew and Greek: Semantics - Exegesis - Translation (Beihefte zur Zeitschrift fur die Alttestamentliche Wissenschaft) (en Inglés) - Jan Joosten; Regine Hunziker-Rodewald; Eberhard Bons

Libro Nuevo

S/ 1.122,60

S/ 2.245,20

Ahorras: S/ 1.122,60

50% descuento
  • Estado: Nuevo
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Martes 09 de Julio y el Martes 23 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Perú entre 2 y 5 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Biblical Lexicology: Hebrew and Greek: Semantics - Exegesis - Translation (Beihefte zur Zeitschrift fur die Alttestamentliche Wissenschaft) (en Inglés)"

Lexicography, together with grammatical studies and textual criticism, forms the basis of biblical exegesis. Recent decades have seen much progress in this field, yet increasing specialization also tends to have the paradoxical effect of turning exegesis into an independent discipline, while leaving lexicography to the experts. The present volume seeks to renew and intensify the exchange between the study of words and the study of texts. This is done in reference to both the Hebrew source text and the earliest Greek translation, the Septuagint. Questions addressed in the contributions to this volume are how linguistic meaning is effected, how it relates to words, and how words may be translated into another language, in Antiquity and today. Etymology, semantic fields, syntagmatic relations, word history, neologisms and other subthemes are discussed. The main current and prospective projects of biblical lexicology or lexicography are presented, thus giving an idea of the state of the art. Some of the papers also open up wider perspectives of interpretation.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Dura.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes