¡Envío GRATIS por compras de S/89 o más!  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Divan of Omar Khayyam (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Traducido por
Idioma
Inglés
N° páginas
284
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
25.4 x 17.8 x 1.5 cm
Peso
0.49 kg.
ISBN13
9781987435108

Divan of Omar Khayyam (en Inglés)

Paul Smith (Traducido por) · Createspace Independent Publishing Platform · Tapa Blanda

Divan of Omar Khayyam (en Inglés) - Smith, Paul ; Khayyam, Omar

Libro Nuevo

S/ 113,94

S/ 227,87

Ahorras: S/ 113,94

50% descuento
  • Estado: Nuevo
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Miércoles 19 de Junio y el Miércoles 03 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Perú entre 2 y 5 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Divan of Omar Khayyam (en Inglés)"

DIVAN OF OMAR KHAYYAM Translation & Introduction Paul Smith Omar Khayyam (died 1132) was one of the early masters of the Persian poetic form of the ruba'i... so much so that many in collections of these profound, philosophic, mystical, sometimes controversial poems were often attributed to him, although many were by other great Persian poets such as 'Attar, Sadi, Rumi and Hafiz. More famous in his homeland as an astronomer, mathematician and philosopher... the sometimes nihilistic and hedonistic and often Sufi philosophy in his ruba'is meant that his poems were never really popular in his homeland until recently, after the interpretations of Edward FitzGerald and the west fell in love with him. Introduction: The Life and Times of Omar Khayyam and his work as a Scientist & Philosopher and a history of the ruba'i and examples by its greatest exponents and a chapter on the various translations into English and other languages. Selected bibliography. The correct rhyme-structure is here, the beauty and meaning of these fatalistic, intoxicated, loving, sometimes mystical and often satirical 186 four-line poems. Large format paperback 7" x 10" Illustrated 283 pages. COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran."Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of many works into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith (b. 1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Lalla Ded, Rahman Baba, Bulleh Shah, Ghalib, Iqbal, Seemab, and many others, as well as poetry, fiction, plays, biographies, children's books and 12 screenplays. amazon.com/author/smithpa

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes