¡Envío GRATIS por compras de S/89 o más!  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Eight Dogs, or "Hakkenden": Part One―An Ill-Considered Jest (Cornell East Asia Series) (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Traducido por
Año
2021
Idioma
Inglés
N° páginas
348
Encuadernación
Tapa Dura
Dimensiones
23.6 x 19.6 x 2.5 cm
Peso
0.68 kg.
ISBN13
9781501755170
Categorías

Eight Dogs, or "Hakkenden": Part One―An Ill-Considered Jest (Cornell East Asia Series) (en Inglés)

Kyokutei Bakin (Autor) · Glynne Walley (Traducido por) · Cornell East Asia Series · Tapa Dura

Eight Dogs, or "Hakkenden": Part One―An Ill-Considered Jest (Cornell East Asia Series) (en Inglés) - Bakin, Kyokutei ; Walley, Glynne

Libro Nuevo

S/ 648,62

S/ 1.297,24

Ahorras: S/ 648,62

50% descuento
  • Estado: Nuevo
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Lunes 17 de Junio y el Lunes 01 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Perú entre 2 y 5 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Eight Dogs, or "Hakkenden": Part One―An Ill-Considered Jest (Cornell East Asia Series) (en Inglés)"

Kyokutei Bakin's Nansō Satomi hakkenden is one of the monuments of Japanese literature. This multigenerational samurai saga was one of the most popular and influential books of the nineteenth century and has been adapted many times into film, television, fiction, and comics. An Ill-Considered Jest, the first part of Hakkenden, tells the story of the Satomi clan patriarch Yoshizane and his daughter Princess Fuse. An ill-advised comment forces Yoshizane to betroth his daughter to the family dog, creating a supernatural union that ultimately produces the Eight Dog Warriors. Princess Fuse's heroic and tragic sacrifice, and her strength, intelligence, and self-determination throughout, render her an immortal character within Japanese fiction.Eight Dogs is the culmination of centuries of premodern Japanese tale-telling, combining aspects of historical romance, fantasy, Tokugawa-era popular fiction, and Chinese vernacular stories. Glynne Walley's lively translation conveys the witty and colorful prose of the original, producing a faithful and entertaining edition of this important literary classic.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Dura.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes