Compartir
Harawinchis. Poesía quechua contemporánea (1904-2021). Tapa dura (en Quechua/español)
Gonzalo Espino Relucé (Autor)
·
Pakarina Ediciones
· Tapa Dura
Harawinchis. Poesía quechua contemporánea (1904-2021). Tapa dura (en Quechua/español) - Gonzalo Espino Relucé
S/ 190,00
S/ 200,00
Ahorras: S/ 10,00
Elige la lista en la que quieres agregar tu producto o crea una nueva lista
✓ Producto agregado correctamente a la lista de deseos.
Ir a Mis ListasRecíbelo
Mañana, comprando antes de las
13:00 horas de Lima-Perú.
En la mayoría de los distritos de Lima*
* A excepción de los distritos de Ancón, Carabayllo, Rímac, San Juan de Lurigancho, Comas, Independencia, El Agustino, Ventanilla, La Punta y Puente Piedra.
* Zonas rurales y zonas restringidas para el servicio de reparto dentro de Lima Metropolitana
* En las excepciones antes mencionadas lo recibirás en 2 días hábiles.
* Si compras después de las 13:00 el despachó tomará 1 día adicional.
Se enviará Mañana.
Lo recibirás en cualquier lugar de Perú entre 2 y 5 días hábiles luego del envío.
Reseña del libro "Harawinchis. Poesía quechua contemporánea (1904-2021). Tapa dura (en Quechua/español)"
"Harawinchis. Poesía quechua contemporánea (1904-2021). Edición bilingüe, bajo la coordinación de Gonzalo Espino Relucé, se plantea, desde luego, como uno de los más importantes logros de la producción crítica y literaria peruana de los últimos años. Esa reunión de textos poéticos y apuntes críticos se perfila entre los trabajos clásicos que tratan del tema, los cuales empiezan, según el recorte aquí observado, con Juan León Mera y su Ojeada histórico-crítica sobre la poesía ecuatoriana (1868), hasta llegar a la producción más contemporánea como la Poesía quechua escrita en el Perú (1993) de Julio Noriega Bernuy, lo que no deja atrás a Literatura Quechua (1980) de Edmundo Bendezú y Poesía aborigen y tradicional popular (1984) de Alejandro Romualdo. Frente a dichos trabajos, Harawinchis actualiza la producción quechua más contemporánea a través del manejo de los conceptos de “proceso”, “rapto de la escritura” y “zona literaria”, movimiento que reafirma la existencia de una historia desigual y fragmentaria tanto de escritura como de circulación de textos y sienta, de una vez por todas, la tradición poética quechua como parte del sistema literario peruano. Pero otra diferencia que aporta ese trabajo es ser obra de un colectivo, el grupo EILA - Estudios Interculturales de Literatura Amerindia.
Harawinchis así se convierte en una lectura necesaria y renovada de la poesía quechua contemporánea y de su tradición poética.
(Dr. Rómulo Monte Alto)"
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Quechua/español.
La encuadernación de esta edición es Tapa Dura.
✓ Producto agregado correctamente al carro, Ir a Pagar.