¡Envío GRATIS por compras de S/89 o más!  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada L'Étoffe Des Merveilles: Traduction Et Libre Adaptation Par Jean-Pierre Martinez de El Retablo de Las Maravillas de Miguel de Cervantès (en Francés)
Formato
Libro Físico
Idioma
Francés
N° páginas
40
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
22.9 x 15.2 x 0.3 cm
Peso
0.07 kg.
ISBN13
9781973410645

L'Étoffe Des Merveilles: Traduction Et Libre Adaptation Par Jean-Pierre Martinez de El Retablo de Las Maravillas de Miguel de Cervantès (en Francés)

Jean-Pierre Martinez (Autor) · Independently Published · Tapa Blanda

L'Étoffe Des Merveilles: Traduction Et Libre Adaptation Par Jean-Pierre Martinez de El Retablo de Las Maravillas de Miguel de Cervantès (en Francés) - Cervantes, Miguel de ; Martinez, Jean-Pierre

Libro Nuevo

S/ 86,92

S/ 173,83

Ahorras: S/ 86,92

50% descuento
  • Estado: Nuevo
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Miércoles 14 de Agosto y el Miércoles 28 de Agosto.
Lo recibirás en cualquier lugar de Perú entre 2 y 5 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "L'Étoffe Des Merveilles: Traduction Et Libre Adaptation Par Jean-Pierre Martinez de El Retablo de Las Maravillas de Miguel de Cervantès (en Francés)"

Le Retable des merveilles est l'un des huit intermèdes écrits par Cervantès. Afin de remettre en lumière cette oeuvre injustement oubliée et très peu jouée, cet ouvrage en propose une nouvelle traduction modernisée, pour rendre l'argument plus universel, et une adaptation plus théâtrale, afin de faciliter la mise en scène. À lui seul, l'intermède de Cervantès est un texte très court, destiné à être joué en entracte. Cependant, dans la mesure où il convoque à la fois la musique et la danse, il peut donner lieu à la création de nombreux tableaux susceptibles d'enrichir le spectacle. Pour étoffer encore la proposition théâtrale, cette oeuvre est précédée d'un prologue intégrant une adaptation du conte de Don Juan Manuel (inclus dans son recueil Le Comte Lucanor) dont Cervantès s'est inspiré pour composer son intermède. Elle est suivie d'un épilogue, qui est une adaptation du célèbre épisode des moulins dans Don Quichotte.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Francés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes