¡Envío GRATIS a TODO el Perú desde S/89!  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Ludwig Strauss: An Approach to his Bilingual "Parallel Poems" (Conditio Judaica) (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Año
2018
Idioma
Inglés
N° páginas
224
Encuadernación
Tapa Dura
ISBN13
9783110587500

Ludwig Strauss: An Approach to his Bilingual "Parallel Poems" (Conditio Judaica) (en Inglés)

Julia Matveev (Autor) · Walter De Gruyter · Tapa Dura

Ludwig Strauss: An Approach to his Bilingual "Parallel Poems" (Conditio Judaica) (en Inglés) - Julia Matveev

Libro Nuevo

S/ 623,38

S/ 1.246,75

Ahorras: S/ 623,38

50% descuento
  • Estado: Nuevo
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Miércoles 29 de Mayo y el Miércoles 12 de Junio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Perú entre 2 y 5 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Ludwig Strauss: An Approach to his Bilingual "Parallel Poems" (Conditio Judaica) (en Inglés)"

This book is devoted to the study of the bilingual “parallel poems” of Ludwig Strauss (Aachen 1892 ? Jerusalem 1953) created between 1934 and 1952 in Palestine/Israel and which exist in two variants, a Hebrew and a German version, one of which is the original and the other a self-translation. The aim of this study is to compare the versions and their interpretation based on Strauss’s theoretical essays on poetry and translation, his political writings and works of literary criticism. Special attention is paid to Strauss’s concept (linked with the idea of messianic redemption) of poetry as a “fore-image” of a future true community of men and as “the earthly expression of the Absolute” directed at interpreting divine revelation and its “translation” into human language. In examining Strauss’s experiments with self-translation, by which he aimed at establishing a dialogue between languages, and between people and nations, this study considers the two processes of translation: from divine speech into human language and from one human language into another.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Dura.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes