Por pocos días: ¡Envío GRATIS a TODO el Perú!  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Rediasporization: African-Guyanese Kweh-Kweh (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Idioma
Inglés
N° páginas
226
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
21.6 x 14.0 x 1.3 cm
Peso
0.29 kg.
ISBN13
9781496831163

Rediasporization: African-Guyanese Kweh-Kweh (en Inglés)

Gillian Richards-Greaves (Autor) · University Press of Mississippi · Tapa Blanda

Rediasporization: African-Guyanese Kweh-Kweh (en Inglés) - Richards-Greaves, Gillian

Libro Nuevo

S/ 196,98

S/ 393,97

Ahorras: S/ 196,98

50% descuento
  • Estado: Nuevo
Origen: España (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Martes 18 de Junio y el Jueves 27 de Junio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Perú entre 2 y 5 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Rediasporization: African-Guyanese Kweh-Kweh (en Inglés)"

Rediasporization: African-Guyanese Kweh-Kweh examines how African-Guyanese in New York City participate in the Come to My Kwe-Kwe ritual to facilitate rediasporization, that is, the creation of a newer diaspora from an existing one. Since the fall of 2005, African-Guyanese in New York City have celebrated Come to My Kwe-Kwe (more recently called Kwe-Kwe Night) on the Friday evening before Labor Day. Come to My Kwe-Kwe is a reenactment of a uniquely African-Guyanese pre-wedding ritual called kweh-kweh, and sometimes referred to as karkalay, mayan, kweh-keh, and pele. A typical traditional (wedding-based) kweh-kweh has approximately ten ritual segments, which include the pouring of libation to welcome or appease the ancestors; a procession from the groom's residence to the bride's residence or central kweh-kweh venue; the hiding of the bride; and the negotiation of bride price. Each ritual segment is executed with music and dance, which allow for commentary on conjugal matters, such as sex, domestication, submissiveness, and hard work. Come to My Kwe-Kwe replicates the overarching segments of the traditional kweh-kweh, but a couple (male and female) from the audience acts as the bride and groom, and props simulate the boundaries of the traditional performance space, such as the gate and the bride's home. This book draws on more than a decade of ethnographic research data and demonstrates how Come to My Kwe-Kwe allows African-Guyanese-Americans to negotiate complex, overlapping identities in their new homeland, by combining elements from the past and present and reinterpreting them to facilitate rediasporization and ensure group survival.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes