¡Envío GRATIS por compras de S/89 o más!  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Rewriting Arthurian Romance in Renaissance France: From Manuscript to Printed Book (Gallica, 33) (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Editorial
Idioma
Inglés
N° páginas
294
Encuadernación
Tapa Dura
ISBN13
9781843843658
N° edición
1

Rewriting Arthurian Romance in Renaissance France: From Manuscript to Printed Book (Gallica, 33) (en Inglés)

Jane H M Taylor (Autor) · D. S. Brewer · Tapa Dura

Rewriting Arthurian Romance in Renaissance France: From Manuscript to Printed Book (Gallica, 33) (en Inglés) - Jane H M Taylor

Libro Físico

S/ 595,62

S/ 1.191,24

Ahorras: S/ 595,62

50% descuento
  • Estado: Nuevo
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Martes 18 de Junio y el Martes 02 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Perú entre 2 y 5 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Rewriting Arthurian Romance in Renaissance France: From Manuscript to Printed Book (Gallica, 33) (en Inglés)"

First comprehensive examination of the ways in which printers, publishers and booksellers adapted and rewrote Arthurian romance in early modern France, for new audiences and in new forms. Arthurian romance in Renaissance France has long been treated by modern critics as marginal - although manuscripts and printed volumes, adaptations and rewritings, show just how much writers, and especially publishers, saw its potential attractions for readers. This book is the first full-length study of what happens to Arthur at the beginning of the age of print. It explores the fascinations of Arthurian romance in the sixteenth and early seventeenth centuries, from the magnificent presentation volumes offered by Antoine Vérard or Galliot du Pré in the early years of the century to the perfunctory abbreviated Lancelot published by Benoît Rigaud in Lyon in 1591; from PierreSala's dutiful "translation" of Yvain to Jean Maugin's exuberant rewriting of the prose Tristan; from attempts at "new" romance like the little-known Giglan to the runaway best-seller Amadis de Gaule.The book's primary focus is the techniques and stratagems employed by publishers and their workshops to renew Arthurian romance for a new readership: the ways in which the publishers, the translators and the adapters of the Renaissance tailor romance to fit new cultural contexts. Their story - which is the story of the rise and fall of one of the great genres of the Middle Ages - allows privileged insights into socio-cultural and ideological attitudes in the France of the Renaissance, and into issues of literary taste, particular patterns of choice and preference. Jane H.M. Taylor is Emeritus Professor of French at Durham University.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Dura.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes