Compartir
Surcharge (en Francés)
Sylvanus Mulowayi Wa Kayumba
(Autor)
·
Ditions Croix Du Salut
· Tapa Blanda
Surcharge (en Francés) - Mulowayi Wa Kayumba, Sylvanus
S/ 146,50
S/ 293,01
Ahorras: S/ 146,50
Elige la lista en la que quieres agregar tu producto o crea una nueva lista
✓ Producto agregado correctamente a la lista de deseos.
Ir a Mis Listas
Origen: Estados Unidos
(Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el
Lunes 12 de Agosto y el
Lunes 26 de Agosto.
Lo recibirás en cualquier lugar de Perú entre 2 y 5 días hábiles luego del envío.
Reseña del libro "Surcharge (en Francés)"
Sans Jésus, il n'y aura pas de repos. Je parle du vrai repos qui commence dans le fond du coeur de l'homme pour se manifester dans sa vie de tous les jours./ Without Jesus there will be no rest. I am talking about the real rest that begins in the depths of a man's heart and is manifested in his everyday life./ Senza Gesù non ci sarà riposo. Sto parlando del vero riposo che inizia nel profondo del cuore di un uomo e si manifesta nella sua vita di tutti i giorni./ Sin Jesús no habrá descanso. Me refiero al descanso real que comienza en lo más profundo del corazón de un hombre y se manifiesta en su vida cotidiana./ Sem Jesus não haverá descanso. Estou falando sobre o verdadeiro descanso que começa nas profundezas do coração de um homem e se manifesta em sua vida cotidiana./ 没有耶稣,就没有安息。 我说的是真正的安息,从一个人的内心深处开始,并在他的日常生活中表现出来。/ イエスがいなければ、休むことはできません。 私は男の心の奥底から始まり、彼の日常生活に現れる本当の休息について話している。/ यीशु के बिना कोई विश्राम नहीं होगा। मैं उस वास्तविक आराम के बारे में बात कर रहा हूं जो एक आदमी के दिल की गहराई में शुरू होता है और उसके रोजमर्रा के जीवन में प्रकट होता है।
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Francés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.
✓ Producto agregado correctamente al carro, Ir a Pagar.