¡Envío GRATIS por compras de S/89 o más!  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Teofilo Folengo: Baldo v. 1, Bks. 1-12 (The i Tatti Renaissance Library) (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Año
2007
Idioma
Inglés
N° páginas
416
Encuadernación
Tapa Dura
Peso
1.35
ISBN
0674025210
ISBN13
9780674025219

Teofilo Folengo: Baldo v. 1, Bks. 1-12 (The i Tatti Renaissance Library) (en Inglés)

Teofilo Folengo (Autor) · Harvard University Press · Tapa Dura

Teofilo Folengo: Baldo v. 1, Bks. 1-12 (The i Tatti Renaissance Library) (en Inglés) - Teofilo Folengo

Libro Nuevo

S/ 125,63

S/ 251,26

Ahorras: S/ 125,63

50% descuento
  • Estado: Nuevo
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Lunes 01 de Julio y el Miércoles 10 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Perú entre 2 y 5 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Teofilo Folengo: Baldo v. 1, Bks. 1-12 (The i Tatti Renaissance Library) (en Inglés)"

Teofilo Folengo (1491-1544) was born in Mantua and joined the Benedictine order, but became a runaway monk and a satirist of monasticism. In 1517, he published, under the pseudonym Merlin Cocaio, the first version of his macaronic narrative poem "Baldo", later enlarged and elaborated. It blended Latin with various Italian dialects in hexameter verse, inventing a deliberately droll language whose humour depends on the mixture of high and low tonalities. An important example of the mock-heroic epic, the work was a model for Rabelais and was frequently reprinted. Baldo, the hero of these picaresque adventures, is a descendant of French royalty who starts out as something of a juvenile delinquent. The poem narrates episodes which include imprisonment; battles with local authorities, pirates, shepherds, witches, and demons; and a journey to the underworld. Throughout, Baldo is accompanied by various companions, among them a giant, a centaur, a magician, and his best friend Cingar, a wickedly inventive trickster ("practicus ad beffas"). This edition provides the first English translation of this hilarious send-up of ancient epic and Renaissance chivalric romance.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Dura.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes