¡Envío GRATIS a TODO el Perú desde S/89!  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Ulirát: Best Contemporary Stories in Translation From the Philippines (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Año
2021
Idioma
Inglés
N° páginas
378
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
21.6 x 14.0 x 2.1 cm
Peso
0.48 kg.
ISBN13
9780999451427

Ulirát: Best Contemporary Stories in Translation From the Philippines (en Inglés)

Kristine Ong Muslim (Ilustrado por) · John Bengan (Ilustrado por) · Daryll Delgado (Ilustrado por) · Gaudy Boy Translates · Tapa Blanda

Ulirát: Best Contemporary Stories in Translation From the Philippines (en Inglés) - Muslim, Kristine Ong ; Bengan, John ; Delgado, Daryll

Libro Nuevo

S/ 91,52

S/ 183,03

Ahorras: S/ 91,52

50% descuento
  • Estado: Nuevo
Origen: España (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Martes 04 de Junio y el Jueves 13 de Junio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Perú entre 2 y 5 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Ulirát: Best Contemporary Stories in Translation From the Philippines (en Inglés)"

With a foreword by Gina Apostol. "As a Filipino who dreams in Waray, I have waited too long for Ulirát." A groundbreaking survey of contemporary Philippine short fiction across seven different languages. CNN's Best Filipino Books of 2021TimeOut's 14 new books we're excited to read. ArtsEquator's Hot List.Words Without Borders, The Watchlist, March 2021Poets & Writers, "The Anthologist: A Compendium of Uncommon Collections"ArtsEquator's Hot ListA man grows mushrooms from his nostrils, a town elects three mayors at the same time, a woman gives birth to a snake, and a boy wonders if his soldier father is an aswang. Ulirát: Best Contemporary Stories in Translation from the Philippines offers alternative visions of the islands beyond poverty and paradise. A vital survey of the richness and diversity of modern Philippine short stories, Ulirá tfeatures fiction from Filipino, Cebuano, Hiligaynon, Ilocano, Waray, Kinaray-a, and Akeanon translated into English for the first time for international audiences. Vigorous writing from Filipino writers living in different parts of the archipelago re-animate Duterte's Philippines, dramatizing everything from the drug wars, widespread corruption, and environmental degradation in surprisingly surreal and illuminating ways. Tagalog for "consciousness," the anthology champions a more expansive, nuanced conception of Filipino literature beyond the confines of English-language Filipino literature.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes