¡Envío GRATIS por compras de S/89 o más!  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Indirect Translation: Theoretical, Methodological and Terminological Issues [Hardcover ] (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Editorial
Idioma
Inglés
N° páginas
110
Encuadernación
Tapa Dura
Dimensiones
24.6 x 17.5 x 1.5 cm
Peso
0.43 kg.
ISBN13
9780367199463

Indirect Translation: Theoretical, Methodological and Terminological Issues [Hardcover ] (en Inglés)

Alexandra Assis Rosa (Ilustrado por) · Hanna Pięta (Ilustrado por) · Rita Bueno Maia (Ilustrado por) · Routledge · Tapa Dura

Indirect Translation: Theoretical, Methodological and Terminological Issues [Hardcover ] (en Inglés) - Assis Rosa, Alexandra ; Pięta, Hanna ; Bueno Maia, Rita

Libro Nuevo

S/ 458,39

S/ 916,78

Ahorras: S/ 458,39

50% descuento
  • Estado: Nuevo
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Miércoles 17 de Julio y el Viernes 02 de Agosto.
Lo recibirás en cualquier lugar de Perú entre 2 y 5 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Indirect Translation: Theoretical, Methodological and Terminological Issues [Hardcover ] (en Inglés)"

In an effort to counter the marginalization of indirect translation in systematic research, this book establishes innovative theoretical and methodological grounds and mitigates terminological instability in the field. In so doing, it unsettles the binary paradigms still predominant in translation research, such as original versus translation and source versus target culture/language/text. The contributors focus on the indirect translation of literature and cover a variety of European and Asian cultures and languages, such as Assamese, Bengali, Catalan, Chinese, Hindi, Japanese, Kannada, Malayalam, Marathi, Oriya, Russian, Spanish, Swedish, Tamil and Urdu. This book will be of interest to all researchers studying intercultural relations, the probabilistic genealogies of texts, the circulation of texts and ideas among dominant and dominated cultures and groups, and the implications of English as a main pivot language in today's world. This book was originally published as a special issue of Translation Studies.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Dura.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes